Donaciones 15 de septiembre 2024 – 1 de octubre 2024 Acerca de la recaudación de fondos

Seamus Heaney and medieval poetry

Seamus Heaney and medieval poetry

MCCARTHY, Conor
¿Qué tanto le ha gustado este libro?
¿De qué calidad es el archivo descargado?
Descargue el libro para evaluar su calidad
¿Cuál es la calidad de los archivos descargados?
A remarkable survey of Heaney's work and its debt to medieval poetry. [...]McCarthy has presented a compelling analysis of Heaney's use of medieval poetry. THE MEDIEVAL REVIEW Seamus Heaney's engagement with medieval literature constitutes a significant body of work by a major poet that extends across four decades, including a landmark translation of 'Beowulf'. This book, the first to look exclusively at this engagement, examines both Heaney's direct translations and his adaptation of medieval material in his original poems. Each of the four chapters focuses substantially on a single major text: 'Sweeney Astray' (1983), 'Station Island' [1984], 'Beowulf' [1999] and 'The Testament of Cresseid' [2004]. The discussion examines Heaney's translation practice in relation to source texts from a variety of languages [Irish, Italian, Old English, and Middle Scots] from across the medieval period, and also in relation to Heaney's own broader body of work. It suggests that Heaney's translations and adaptations give a contemporary voice to medieval texts, bringing the past to bear upon contemporary concerns both personal and political.
Año:
2013
Editorial:
Boydell & Brewer
Idioma:
english
ISBN 10:
184384141X
ISBN 13:
9781843841418
Archivo:
PDF, 1.40 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2013
Leer en línea
Conversión a en curso
La conversión a ha fallado

Términos más frecuentes